Em primeiro lugar, esses tipo de informação sobre horas, dias etc, é algo que nós, do “Sonhos de Viagem”, quando viajamos pela França ou mesmo em Paris, usamos o tempo todo. Assim, precisamos, portanto, saber, por exemplo, sobre horários de abertura de atrações turísticas, de passeios de barco, de reserva de vôos. Do mesmo modo, saber que determinada atração ao ar livre não abre nos meses de inverno ou que, eventualmente, abrem mais tarde. Em resumo, se você viajar pela França vai necessitar o tempo todo. Em outras palavras, até mesmo para pedir uma informação, saber o dia da semana, por exemplo, você precisa saber perguntar e, também, o entender o que estão respondendo. Ou seja, não adianta só se fazer entender.
Números
Nota: Antes de mais nada, a abreviação “pron”. significa “pronúncia”, ok, assim?
Os números são, portanto, igualmente importantes. Ou seja, digamos que você queira comprar quatro ticktes de metrô. Não é certo, porém, que o funcionário que o atenderá poderá compreende-lo. Aliás, ao perguntar o preço de um produto qualquer terá também que saber perguntar e, igualmente, mais uma vez, entender a resposta. Procure, portanto, decorar a listagem. Você pode aliás, escrever num pedaço de papel o que for precisar. Uma opção melhor, entretanto, é ter no seu celular um aplicativo de tradução.
Quanto à fonética, entretanto, lembramos uma vez que é impossível reproduzir em letras sons que não existem no Brasil. Dessa forma, se quiser ser melhor compreendido tome umas aulinhas particulares ou então, descubra na internet cursos gratuitos de francês. Ou, ainda, pode aprender um pouco de fonética igualmente por aplicativos de celular.
Como pronunciar os números
1 = un // pron. an 2 = deux // pron. dê 3 = trois // pron. trruá 4 = quatre // pron. catrre 5 = cinq // pron. sanc 6 = six // pron. síz 7 = sept // pron. sét 8 = huit // pron. uit 9 = neuf // pron. nêf 10 = dix // pron. díz 11= onze // pron. ônze 12 = douze // pron. dûze 13 = treize // pron. trréze 14 = quatorze // pron. catorrze 15 = quinze // pron. câinze 16 = seize // pron. séze 17 = dix-sept // pron. dissét 18 = dix-huit // pron. dizuít
19 = dix-neuf // pron. diznêf 20 = vingt // pron. van
21 = vingt et un //pron. // vantean 22 = vingt-deux // pron. vandê
30 = trente pron. // trânte 40 = quarante pron. // pron. carânte
50 = cinquante // pron. çancânt 60 = soixante // pron. suaçânte
70 = soixante-dix // pron.suaçânte-dis 80 = quatre-vingts // pron. catrre-van
81 = quatre-vingt-un // pron.catrre-van-an 90 = quatre-vingt-dix // pron. catrre-van-diz +++ 100 = cent // pron. sân 200 = deux cents // pron. dêçân
1.000 = mille // pron. mile 10.000 = dix-mille // pron. di mil
100.000 = cent mille
Hoje = aujourd’hui // pron. ojurrduí
Ontem = hier // pron. iérr
Anteontem = avant hier // pron. avantiérr
Amanhã = demain // pron. demân
Depois de amanhã = après-demain // pron. aprré-demân
Estações do ano
Antes de mais nada, gostamos de avisar: o prazer de sua viagem a Paris será maior se você viajar para lá na época certa. Ou seja, evitar meses onde há excesso de turistas. E, igualmente, evitar temperaturas extremas. Evite, assim, o auge do verão ou do inverno. Dessa forma, é inteligente saber quando começam as diferentes estações. Assim, por exemplo, quando é outono no Brasil é primavera em Paris. Igualmente, quando é inverno no Brasil, é verão na Europa.
Primavera = printemps // pron. prantâm +++ 21 de março a 20 de junho
Verão = été // pron. eté +++ 21 de junho a 21 setembro
Outono = automne // pron. otone +++ 22 setembro a 20 dezembro
Inverno = hiver // pron. iver +++ 21 dezembro a 19 março
Dê igualmente uma olhada nesta matéria sobre Qual a Melhor Época para Viajar? – Guia Completo –
Dias da semana
Segunda-feira = lundi // pron. lândí
Terça-feira = mard i// pron. marrdí
Quarta-feira = mercredi // pron. merrcrredí
Quinta-feira = jeudi // pron. jêdí
Sexta-feira = vendredi // pron. vândrredí
Sábado = samedi // pron. samedí
Domingo = dimanche // pron. dimânche
Dia = jour // pron. jurr
Noite = nuit // pron. nuí
Manhã = matin // pron. matã
Tarde = après-midi // pron. aprré midí
Meses do ano
Janeiro = janvier // pron. janviê – Trata-se de um mês frio, o auge portanto do inverno.
Fevereiro = février // pron. fêvriê – É também frio, sobretudo a primeira quinzena.
Março = mars // pron. mars – “Friozinho”, ou seja, suportável, portanto, para os não friorentos.
Abril = avril // pron. avril – Muito mais agradável. Em outras palavras, a primavera
Maio = mai // pron. mé – Definitivamente, o mês perfeito, ou seja, o auge da primavera. Em suma, um mês florido!
Junho = juin // pron. jûã – Inegavelmente, é caracterizado por temperaturas amenas. Em resumo, perfeita também para os mais friorentos.
Julho = juillet // pron. juiê – Sem dúvida, um mês ainda mais indicado para quem gosta de calor.
Agosto = août // pron. ut – Eventualmente, quente demais e com Paris lotada de turistas. Em resumo, nós sempre evitamos agosto em Paris.
.
Setembro = septembre // pron. septâmbre – Final do verão, agradável, portanto.
Outubro = octobre // pron. octóbre – Um pouco mais fresco. Adequado, assim, para os que, como nós do “Seonhos de Viagem”, avessos à temperaturas elevadas.
Novembro = novembre // pron. novâmbre – Outono, ou seja, com o arvoredo lindo, avermelhado
Dezembro = décembre // pron. deçâmbre – Final do outono, começo do inverno. Friozinho, portanto.
Horários
Antes de mais nada, é bom saber: horários são importantes em qualquer lugar do mundo. Ou seja, em Paris, igualmente. Por exemplo, para evitar atrasos, se você faz reserva em um restaurante. Aliás, os franceses nesse ponto, são rigorosos. Ou seja, se você tiver feito uma reserva e se atrasar, pode ser que sua mesa seja entregue a outro. Assim, Ketty e eu, quando reservávamos mesa em um restaurante, éramos, portanto, extremamente cuidadosos com horários. Assim, muitas vezes, chegávamos um pouco antes e ficávamos no bar do estabelecimento bebericando algo. Aliás, um aperitivo vai bem enquanto se espera por uma mesa!
Da mesma forma, também, se você for convidado para jantar na casa de amigos franceses, procure ser pontual. Em resumo, atrasos são considerados inclusive falta de educação.
Não perca seu trem
É bom, igualmente, lembrar que bem perto de Paris, há inúmeras atrações, como, por exemplo, cidades medievais e também lindos castelos. Ou seja, você dependerá provavelmente de trens para visitá-los. Assim, você tem que entender que seu trem parte a neuf heures du matin. Compris?
Importante: Fique também atento às diferenças horas. Em Paris pode ser 4 horas mais tarde do que no Brasil quando não estamos em horário de verão.
Horas/ horários
Entender horas e horários é igualmente importante, sobretudo em viagens.
Que horas são? = Quelle heure est’il? // pron. kelérétil
São… horas = Il est x heures // pron. ilé x ér
Hora “redonda”: 1h = une heure // pron. ûnérr,
2h = deux heures // pron. dêsérr etc.
Os franceses dizem “15 horas” ou “3 da tarde”. A ultima opção é, aliás, a mais usada. Assim, quando são 15h, pode-se dizer trois heures de l’après-midi ou igualmente quinze heures. Para se referir aos horários matinais, como “8 da manhã”, diz-se huit heures du matin. Para “8 da noite”, pode-se dizer huit heures du soir. Ou seja, assim como em português, oito da manhã, oito da noite.
Os minutos
De 1 a 29 minutos: em suma, acrescente os minutos, sabendo que “15 minutos” são chamados de quart (um quarto de hora) // pron. car). Por exemplo: 3h15 = trois heures dix // pron. truazérr diz. 3h15 = trois heures et quart (truazérr e cár).
Meia hora: usa-se “30 minutos” ou igualmente “meia hora”. Ou ainda, 2h30 = deux heures trente ou deux heures et demie // pron. dêzérr trânte ou dêzérr e demí).
De 31 a 59 minutos: diz-se “três horas menos dez” (ou seja, nunca “dez para as três”, como nós). Por exemplo: 16h45 = cinq heures moins quinze ou cinq heures moins le quart // pron. çanquérr moan canze / çanquérr moan le cár; 16h40 = cinq heures moins vingt // pron. çanquér moân van.
Dê uma olhada igualmente em nosso Dicionário de francês para viajantes. Nele estão reunidas palavras e, também expressões mais usadas no dia-a-dia. Ou seja, serão úteis quando você desembarcar em Paris, ao fazer compras, transportes públicos, restaurantes e etc.
BLOGS DE TURISMO SOBRE PARIS
* Principais atrações em Paris * Turismo em Paris * Melhores parques e jardins de Paris * Champs Elysées
* Queijos franceses por região * Dicionário francês para viajantes * Vinhos europeus * Comida em Paris
* Hotéis em Paris, melhores bairros onde hospedar * Principais atrações em Paris
* Como visitar e se orientar em Paris
VÍDEOS DE TURISMO SOBRE PARIS
* Outono em Paris * Cité Universitaire * Torre Eiffel – Navegando pelo Sena * Comida de rua em Paris
* Queijos franceses
BLOGS DE TURISMO SOBRE AS REGIÕES DA FRANÇA
* Alsácia * Bretanha * Normandia
GALERIAS FOTOGRÁFICAS:
Paris * Regiões francesas
DICAS DE VIAGEM: O que você precisa pensar
* Como escolher o destino que combina com você? * Viajar sozinho ou acompanhado? * Que línguas você fala?* Lidar com dinheiro em viagem * Qual a melhor época do ano para se viajar * A bagagem certa para cada viagem
* Como planejar e organizar sua viagem * Quanto tempo você dispõe para sua viagem ?
* Como viajar barato pelo mundo? * Melhores aplicativos de viagem
* Mulheres viajando sozinhas: dá para encarar? * A importância de uma nécessaire de utilitários
* Viajar de carro pelo mundo * Viajar avião: as dicas * Dicas de livros para ler durante uma pandemia ou fora dela
Está querendo viajar? Então, que tal ir pensando onde se hospedar nos lugares que pretende visitar? Escolha e reserve seu hotel
Nossa filosofia de viagem
Todos nossos vídeos têm o turismo como tema. Assim também, temas correlatos, como “gastronomia em viagem” ou “vinhos em viagem” que igualmente se enquadram no tópico turismo. Nossos vídeos refletem nossa filosofia de viagem e de vida. Portanto, quando viajamos, não queremos apenas visitar atrações turísticas ou curtir belas paisagens. Afinal, isso é parte importante da viagem, sem sombra de dúvida. Curtimos, porém, conhecer a cultura, costumes, a gastronomia do país, sua arquitetura, sua produção artística e sua religião.